Keeping inflation in check will become harder as trade tensions and other “structural shifts” make the world more volatile, the European Central Bank has warned, as it vowed it would fight high price growth with “forceful or persistent” actions.
歐洲央行(ECB)警告稱,隨著貿易緊張局勢和其他「結構性轉變」使全球變得更加動盪,控制通膨將變得更加困難。歐洲央行還誓言,將以「有力或持續」的措施應對高通膨。
您已閱讀8%(324字),剩餘92%(3966字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。