觀點商業快報

Trump’s show of force in Los Angeles
FT社評:川普在洛杉磯展示武力

Deploying federal troops is a warning to states opposed to immigration clampdown
川普在加州部署聯邦軍隊是他擴大行政權力邊界的進一步嘗試,也是向其他計劃抵制政府大規模驅逐無證移民的州發出的警告。

Not for 60 years, since Lyndon B Johnson sent National Guard troops to protect civil rights marchers in Alabama, has a US president deployed federal soldiers in a state without a request from its governor. Donald Trump’s decision to order National Guard troops into the streets of Los Angeles, over the loud objections of California’s Democratic governor Gavin Newsom, is one of the most serious moments of his tumultuous presidency. It is a further attempt to expand the boundaries of executive power. It also sends a warning to other states that, like California, plan to resist the administration’s mass deportations of undocumented immigrants.

自從林登•B•強森(Lyndon B Johnson)派遣國民警衛隊(National Guard)前往亞拉巴馬州,保護爭取民權的遊行者以來,60年來,還沒有哪位美國總統在未經州長請求的情況下在某個州部署聯邦士兵。唐納•川普(Donald Trump)決定在加利福尼亞州民主黨州長加文•紐森(Gavin Newsom)強烈反對的情況下,命令國民警衛隊進入洛杉磯街頭,這是他動盪總統任期中最嚴重的時刻之一。這也是他擴大行政權力邊界的進一步嘗試。同時,這也是向其他像加州一樣計劃抵制政府大規模驅逐無證移民的州發出的警告。

您已閱讀19%(908字),剩餘81%(3994字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×