商業快報

Big Oil braced for worst year since pandemic as bumper profits recede
大型石油公司準備迎接疫情以來最糟糕的一年

Investors ask whether industry can afford the higher dividends and share buy-backs on offer over recent years
大型石油公司利潤連續第三年下跌,投資者質疑該行業是否能夠繼續承擔近年來提供的高額分紅和股票回購。

The world’s largest oil companies are braced for their toughest year since the pandemic, as falling crude prices squeeze profits and shake investor confidence ahead of the quarterly earnings season.

全球大型石油公司正面臨自疫情以來最艱難的一年。原油價格下跌擠壓了利潤,並在財報季前動搖了投資者信心。

您已閱讀5%(248字),剩餘95%(5119字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×