唐納•川普

The secondary ‘tariff man’ cometh
二級「關稅俠」駕到

Using trade duties to extract favours will be a feature of Donald Trump’s bid to reshape the international order
帕裏克:利用貿易關稅撈取好處將是川普重塑國際秩序計劃的一個特點。

Donald Trump is living up to his “tariff man” brand. On Monday, he appeared to invent a new one altogether. Secondary tariffs — a mash-up of secondary sanctions and tariffs — will be imposed by the US on any nation that buys oil or gas from Venezuela.

唐納•川普(Donald Trump)正在踐行「關稅俠」(tariff man)的自我標榜。週一,他似乎又發明了一個新概念。美國將對任何從委內瑞拉購買石油或天然氣的國家實施「二級關稅」(secondary tariffs)——這個詞是二級制裁(secondary sanctions)和關稅的結合。

您已閱讀8%(402字),剩餘92%(4655字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×