FT商學院

Why Trump has gone quiet on the stock market
川普爲何對股市保持沉默

The mood in markets has darkened and the central narrative around trades based on the president’s policies has soured
市場情緒已經轉暗,圍繞基於總統政策的交易的核心敘事已經惡化。

Donald Trump has gone awfully quiet about the stock market. In the early stages of his first term in office, it was one of his favourite topics of conversation on social media, and who can blame him? The benchmark S&P 500 index of US stocks climbed by 13 per cent from election day in 2016 to the end of the following February and rounded out the year with a smooth 20 per cent rise. 

唐納•川普(Donald Trump)對股市變得異常沉默。在他第一個任期的早期階段,股市是他在社群媒體上最喜歡的話題之一,誰能責怪他呢?從2016年大選日到次年2月底,美國的基準標普500指數上漲了13%,全年平穩上漲了20%。

您已閱讀7%(500字),剩餘93%(6445字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×