South Korea plans to inspect all B737-800 Boeing aircraft operated by domestic airlines after a passenger jet crashed upon landing on Sunday, killing all but two of the 181 people on board in one of the country’s worst aviation disasters.
南韓計劃對國內航空公司所有在役波音737-800客機進行檢查。上週日,一架客機在降落時墜毀,機上181人中除兩人外全部遇難,這是南韓最嚴重的空難之一。
您已閱讀9%(313字),剩餘91%(3093字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。