FT商學院

Walmart’s cheap goods justify its expensive stock
Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

The US retail giant trades at a premium to racy tech stocks like Apple, and deservedly so
沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

It is a rare retailer whose shares trade at a premium to those of Apple, Microsoft and Alphabet. But there are merchants, and then there is Walmart.

罕有零售商的股票以相對於蘋果、微軟和Alphabet的溢價交易。但有批發商,然後有沃爾瑪。

您已閱讀6%(194字),剩餘94%(3261字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×