Bitcoin is to its devotees what the wafer is to Catholics — an article of faith. It also goes with a collection box. It is a safe bet that Donald Trump’s recent conversion to bitcoin is motivated by the big donations that come with it. Which puts his Democratic opponent Kamala Harris in a bind. Harris would like to protect retail investors from an asset class that often resembles a Ponzi scheme. But America has an army of crypto investors — roughly 40mn — that in a tight election cannot be disrespected.
比特幣對其信徒而言,猶如聖餅之於天主教徒——一種信仰象徵。它也伴隨著一個募捐箱。可以肯定的是,唐納•川普(Donald Trump)最近轉向比特幣,是因爲隨之而來的鉅額捐款。這讓他的民主黨對手卡瑪拉•哈里斯(Kamala Harris)陷入了兩難境地。哈里斯希望保護散戶投資者免受常常類似龐氏騙局的資產類別的傷害。但在一場激烈的選舉中,擁有大約4000萬加密貨幣投資者的美國,這些投資者不容忽視。