Former pariahs in emerging markets have been among the world’s best-performing stock markets this year as investors bet reforms in troubled economies such as Argentina and Pakistan will help them leave the worst of their currency woes behind them.
新興市場昔日的邊緣國家已躋身今年全球表現最好的股票市場之列,因爲投資者押注阿根廷和巴基斯坦等陷入困境的經濟體實施的改革,將幫助它們擺脫最糟糕的匯率困境時期。
您已閱讀5%(325字),剩餘95%(6265字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。