FT商學院

Airlines count the cost of Boeing’s production slowdown
航空公司計算波音生產放緩帶來的成本

Higher fares and leaner schedules loom for flyers as 737 Max crisis forces delivery delays
由於737 Max質量危機導致交付延遲,航空旅客即將面臨更高的票價和更精簡的航班計劃。

Boeing is telling airlines they will receive fewer 737 Max jets than expected this year, forcing them to trim schedules and raising the prospect of higher fares during the busy summer travel season.

波音告訴航空公司,他們今年收到的737 Max噴射飛機數量將少於預期,這將迫使他們縮減航班計劃,並增加了夏季旅遊旺季票價上漲的可能性。

您已閱讀4%(267字),剩餘96%(6396字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×