I first visited Santa Barbara in 2012 after winning the Porsche Tennis Grand Prix in Germany. The prize included a Porsche 911 and I realised I wouldn’t be doing justice to the vehicle – or myself – if I only drove it on Los Angeles’ gridlocked highways. I asked my friends for the best drive in southern California: they unanimously told me to take the 101 to Santa Barbara.
2012年我在德國贏得保時捷網球大獎賽(Porsche Tennis Grand Prix)後首次訪問了聖巴巴拉(Santa Barbara)。獎品包括一輛保時捷911,我意識到如果我只在洛杉磯(Los Angeles)擁堵的高速公路上開它,既對車輛也對自己不公平。我詢問朋友們加利福尼亞最好的駕駛路線,他們一致告訴我要沿著101高速公路開到聖巴巴拉。
您已閱讀10%(551字),剩餘90%(5126字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。