Oliver Dowden, the new deputy prime minister, said the manner of Richard Sharp’s appointment was “transparent” and above board as the beleaguered BBC chair and Tory donor awaits publication of a report into how he secured the job.
新任副首相奧利佛•道登(Oliver Dowden)表示,理察•夏普(Richard Sharp)的任命是「透明的」、光明正大的。這位陷入困境的英國廣播公司(BBC)董事長和保守黨捐贈者正在等待一份有關他是如何獲得這份工作的報告出爐。
您已閱讀8%(348字),剩餘92%(4001字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。